لا توجد نتائج مطابقة لـ مُنَاوَبَة زِرَاعِيَّة

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي مُنَاوَبَة زِرَاعِيَّة

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Apoyar la agricultura rotativa y las prácticas de caza y pesca consuetudinarias para garantizar su sostenibilidad a través de la investigación y educación.
    دعم الممارسات المعتادة للزراعة بنظام المناوبة والصيد لضمان جودة هذه الممارسات من خلال البحوث العملية والتثقيف.
  • El Foro, reconociendo las contribuciones del Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA) y la FAO a la reducción de la pobreza rural, así como sus experiencias en materia de buenas prácticas, recomienda que consideren la formulación de directrices operacionales relativas a los pueblos indígenas así como el establecimiento de un marco para la promoción de los derechos y el desarrollo de los indígenas y el logro de los objetivos internacionales de desarrollo dimanantes de conferencias, cumbres y convenciones internacionales que sean pertinentes para los pueblos indígenas.
    أعمال متابعة أخرى20 - يرحب المنتدى الدائم بالقرار 49/7 الذي اعتمدته لجنة وضع المرأة في آذار/مارس 2005 والمعنون ”حالة نساء الشعوب الأصلية بعد استعراض السنوات العشر لإعلان ومنهاج عمل بيجين“، ويوصي منظومة الأمم المتحدة والحكومات بتنفيذه.21 - يدعو المنتدى الدائم أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي إلى القيام، عبر مشروع الجزيرة والتنوع البيولوجي وبرنامج الشعوب الأصلية التابعين لهذه الاتفاقية، بمواصلة دعمها آليات المشاركة الوطنية للشعوب الأصلية في حماية التنوع البيولوجي التابعة للدول الجزرية الصغيرة النامية لتعزيز التنوع البيولوجي المستدام.22 - يشجع المنتدى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) على التشديد على دعمها استخدام المدخلات والتكنولوجيا الزراعية الملائمة ثقافيا استخداما مسؤولا، لتتسنى حماية سبل الرزق التقليدية، من مثل الزراعة الصغيرة النطاق والمناوبة في الزراعة والرعي.